시편 1:2 오직 여호와의 율법을 즐거워하여 그의 율법을 주야로 묵상하는도다 (개역개정) 1:2 But his delight is in the law of the LORD, and on his
law he meditates day and night. (NIV)
1:2 in
the law of Yahweh is his delight Instead of associating with the
wicked, the blessed person takes pleasure in God’s
Law. The Law (torah)
of Yahweh can refer specifically to the Mosaic law or more generally to the
instruction of God. 오직 여호와의 율법을 즐거워하여 : 복 있는 사람은 악인과 어울리는 대신에 하나님의 율법을 즐거워합니다. 여호와의 율법(토라)라는 것은 구체적으로 모세의 율법을 지칭할 수도 있고, 혹은 일반적으로 하나님의 가르침을 가리킬 수 있습니다.
he meditates The Hebrew word used
here, hagah,
means “to murmur” or “read aloud.” It has the connotation of
pondering over something. Meditating on the Law—the
first five books of the Bible—should result in
obedience (Josh 1:8). 묵상하는도다 : 여기에 사용된 히브리어 “하가”는 “중얼거리다” 혹은 “큰 소리로 읽다”를 의미합니다. 그것은 무언가를 숙고한다는 의미를 내포하고 있습니다. 율법을 묵상한다는 것은 순종으로 이어져야 합니다.
John D. Barry et al., Faithlife
Study Bible (Bellingham, WA: Lexham Press, 2012, 2016), 시 1:2.
아버지 하나님, 하나님의 말씀을 묵상할 때에 진정한 행복이 있음을 믿습니다. 말씀을 묵상하고 실천할 때에 영적인 감격과 충만함을 경험하기 원합니다. 진리 안에서 진정한 기쁨을 맛보도록 저의 마음과 태도를 계속 변화시켜 주시옵소서. 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘.
* "목양을 위한 말씀 & 해석 & 기도"
전체 모음
https://readingchristianbookclub.blogspot.com/2023/10/blog-post_7.html
아멘~
답글삭제아멘. 좋은 말씀 감사합니다~
답글삭제