디모데후서 1:10 이제는 우리 구주 그리스도 예수의 나타나심으로 말미암아 나타났으니 그는 사망을 폐하시고 복음으로써 생명과 썩지 아니할 것을 드러내신지라 (개역개정) 1:10 but it has now been revealed through the appearing of our Savior, Christ Jesus, who has destroyed death and has brought life and immortality to light through the gospel. (NIV)
1:10 The manifestation of God’s plan and grace has been revealed, or
brought to light, in the appearing of our Savior Jesus Christ. abolished
death: Fear of dying might have caused believers to shrink from
testifying about their faith. The Greek term translated life is
typically used of eternal life in the New Testament. God’s life, unlike the life of humans, is immortal; He cannot die.
Through their faith in Christ, believers have inherited eternal life. We have
nothing to fear, not even death. Therefore we can proclaim with boldness our
trust in Christ. 하나님의 계획과 은혜는 우리 주 예수 그리스도의 나타나심으로 드러났습니다. 사망을 폐하시고 : 죽음에 대한 두려움으로 인해 신자들은 자신의 믿음을 증언하는 일을 꺼렸을 수도 있습니다. “생명”으로 번역된 헬라어 용어는 일반적으로 신약에서 영원한 생명을 의미하는데 사용됩니다. 하나님의 생명은 인간의 생명과 달리 불멸입니다. 왜냐하면 그분이 죽으실 수 없기 때문입니다. 신자들은 그리스도를 믿음으로 말미암아 영생을 상속 받았습니다. 그러므로 우리는 그리스도에 대한 우리의
신뢰를 담대하게 선포할 수 있습니다.
Earl D.
Radmacher, Ronald Barclay Allen, and H. Wayne House, The
Nelson Study Bible: New King James Version (Nashville: T. Nelson
Publishers, 1997), 2 Ti 1:10.
아버지 하나님 감사합니다.
오직 예수님만이 죽음을 이기셨음을 믿고 감사드립니다. 죽음에 대한 두려움을 없게 하시니
감사드립니다. 영원한 생명을 가진자로서, 오직 하나님을 위하여
살아가게 하시고 주님의 뜻을 이루기 위하여 나의 생명을 사용하게 하여 주시옵소서. 예수님의 이름으로
기도합니다. 아멘 Thank you, Heavenly Father,
for your triumph over death through your beloved son, Jesus Christ. You have
dispelled the fear of death within us and bestowed upon us the gift of eternal
life in the present moment. Therefore, we earnestly desire to dedicate our
lives to you and your kingdom. We offer this prayer in the name of Jesus. Amen.
* "목양을 위한 말씀 & 해석 & 기도" 전체 모음
https://readingchristianbookclub.blogspot.com/2023/10/blog-post_7.html
댓글 없음:
댓글 쓰기